那些着名的遣唐使,吉备真备回到日本后被民间奉为诸葛亮?

日本古代文人对遣唐使加以神话的文学加工过程。

原标题: 王瑞来:“朝臣”解

据《日本书纪》记载,推古天皇三十一年,自唐朝归国的留学僧惠齐、惠光、医惠日、福因等人上奏说,在唐留学人员均已修成学业,他们向天皇建议:“大唐国法式备定之珍国也,常须达。”日本朝廷认可这一建议,经过7年准备,于舒明天皇二年派出第一批遣唐使。此后264年中,共任命遣唐使19次,其中有13次真正到达了唐朝。遣唐使这一非同寻常的政治活动,自然并非几个留学僧的建议便可肇端。

澳门新蒲京app下载 1

编者按:2019年12月29日,《中日关系史添新史料:遣唐使吉备真备真迹及其研究成果公布》的消息发布后,即引起了学界的诸多讨论,本文系王瑞来先生前作《王瑞来:《李训墓志》书写者“朝臣备”是不是吉备真备?》的补充,就争议所在的“朝臣备”做了详细解释。

澳门新蒲京app下载 2

日本出版社“集英社”于5月17日出版了日本立教大学名誉教授、历史学家小峯和明(Komine
Kazuaki)的新著《遣唐使与外交神话——读〈吉备大臣入唐绘卷〉》。

最近披露的唐代《李训墓志》最后一行“日本国朝臣备书”,既是该墓志最显示价值的一句,也是备受争议的一句。价值在“日本国”,争议则在“朝臣备”。如果“朝臣备”有问题,那么最具价值“日本国”也成为子虚乌有,黄金化铁。

遣唐使回国后,虽然一度在政治上受到排挤,但无论政治制度改革,抑或学习唐朝文化,他们都发挥了不可替代的作用。其中名声最着、作用最大者,当属吉备真备。

《吉备大臣入唐绘卷》绘制于12世纪末,是日本现存传世文献中最早描绘中国唐代都城的图像史料。该绘卷以想象的画面,描述了遣唐使吉备真备在长安的传奇经历。该书以绘卷为切入点,运用文学研究的手法,对后世传说中遣唐使的文学形象和面貌进行了剖析和研究,着重探讨了日本古代文人对遣唐使加以神话的文学加工过程。

前几天,我写了小文《〈李训墓志〉的书写者朝臣备是不是吉备真备》,讨论了吉备真备跟“朝臣”的关系。根据史料记载,指出吉备真备原姓叫作“下道朝臣”,
在日本的天平十八年,即公元746年被赐姓为“吉备朝臣”。就是说,吉备真备跟“朝臣备”似乎还真的难脱干系。

吉备真备22岁时随第8次遣唐使入唐,在唐凡17年。他学习内容非常广博,三史、五经、名刑、算术、历道、天文、汉音、书法、音乐、秘术、杂占等皆有涉猎。吉备真备根据汉字楷书的偏旁创造了“片假名”,与空海和尚根据汉字草书偏旁创造的“平假名”一同构成日文的字母。如此恐怖的知识量和跨越时代的发明,令他在日本民间形成了类似于诸葛亮的地位。后人编绘的《吉备大臣入唐记绘词》收录了许多怪诞的传说。例如一则故事说,唐朝人强留吉备不归,吉备便施展秘术“封住”日月,致使十天之内天下时辰出现怪动,唐人占卜后得知真相,吓得皇帝马上下诏准其归国。

澳门新蒲京app下载,小峯和明/著

读了我的文章,有的朋友就问我,“朝臣”是入唐朝拜之臣,还是在朝之臣?看到这样的疑问,我觉得有必要对“朝臣”略作解惑,不然很容易以汉语的语意来望文生义。

吉备真备归国后仕途顺利,先后任大学助、东宫学士、春宫大夫等职,先后给大学竂学生传授五经、三史、明法、算术、音韵、籀篆等六道,还给孝谦女帝讲授过《礼记》等学问。藤原仲麻吕得势时排挤吉备真备,逼他在56岁时再次奉使入唐。归国后吉备真备主持过太宰府军政,天平宝字八年惠美押胜叛乱,吉备真备以其卓越的军事才能平定叛乱,从此平步青云,做到了右大臣之位。他的学问广博有余精深不足,先求具其形而后再求深入,代表了那个时代日本学习唐朝文化的典型状态。

作者简介

这里的“朝臣”虽写作汉字,但却不是汉语,而是日语中的一个古老词汇。“朝臣”是日本古代的一个姓,日语旧读Asomi。后来又读作Ason。

澳门新蒲京app下载 3

姓名:刘阳 工作单位:

其实,“朝臣”作为古代日本的姓,中国方面的古代文献也有明确记载。宋人邓名世撰《古今姓氏书辩证》卷一〇“朝臣”条云:

晁衡的名声更加响亮。他717年随第8次遣唐使团入唐,与素怀大志的吉备真备不同,他更加专注地学习文学,因为成绩优秀,获准参加科举考试并中了进士,在唐朝历任校书、左拾遗、左补阙、仪王友。这几个官职对文化素养要求都非常高,可见其造诣之深。故而李白、王维、储光羲、包佶、赵骅等才子士人都与他交情颇深。

《元和姓纂》曰:日本国使臣朝臣真人,长安中拜司膳卿,同正副使朝臣太父拜率更令,同正朝臣,姓也。谨按《日本传》其王文武遣朝臣真人粟田献方物。朝臣真人者,犹唐尚书也。开元初,粟田复朝贡,从诸儒授经,诏四门助教赵元默即鸿胪寺为师。其副朝臣仲满慕华不肯去,易姓名曰朝衡,历左补阙、仪王友,多所该识,久乃还。天宝十二载,朝衡复入朝。

唐玄宗对晁衡非常喜爱,以至于733年晁衡提出要归国时未获同意。直到752年,五十多岁的晁衡再次提出归国探望父母,玄宗才终于批准。王维等人向他道贺,纷纷以诗酬送,晁衡亦作《衔命还国作》一诗:

检核日本古代的制度,中国方面的记述和理解,可能是当时出于语言隔阂或翻译不甚到位的原因,有些不准确之处,不过视“朝臣”为姓这一点,则是正确的。

衔命将辞国,非才忝侍臣。天中恋明主,海外忆慈亲。伏奏违金阙,骖去玉津。蓬莱乡路远,若木故园林。西望怀恩日,东归感义辰。平生一宝剑,留赠结交人。

关于“朝臣”这个姓的由来,在日本文献中有着明确记载。天武天皇为了树立天皇的权威,于天武十三年十月制定了八色之姓。八色之姓依次为真人、朝臣(Ason)、宿禰(Sukune)、忌寸(Imiki)、道师(Mitinosi)、臣(Omi)、连(Murazi)、稻置(Inagi)。朝臣位居八姓之二。包括朝臣在内,前四姓为赐姓。据《日本书纪》和《古事记》的记载,第一姓真人为天皇五代以内的近亲,而朝臣则赐给与天皇亲缘稍远的皇亲。不过也赐给苏我、石川、巨势、春日、下道等豪族,当时有势力的藤原、石上、也被赐予了朝臣的姓。由于势力过大,原本位于真人之下的朝臣,不久便发生逆转,成为地位很高的姓。到了平安时代以后,居然成为第一位的姓。

752年十月,晁衡归途中遭遇风暴,晁衡和大使藤原清河漂流到驩州。当时人们都以为晁衡遇难,大诗人李白悲伤不已,写了一首《哭晁卿衡》以哀悼之:

我们举两个日本历史上的名人,来具体解析观察一下他们的姓氏。我们先看德川家康,他的全称为“从一位德川次郎三郎源朝臣家康”,这一长串名字很像是宋代官员笏板上写着的一串官衔,有官有职有差遣。具体解析来看,“从一位”为位阶,犹如中国古代的官品,“德川”为名,“次郎三郎”为通称,“源”为氏,“朝臣”为姓,“家康”为讳。我们再来看另一个名人织田信长,他的全称为“正二位织田右大臣平朝臣信长”。“正二位”为位阶,“织田”为名,“右大臣”为官位,“平”氏,“朝臣”为姓,“信长”为讳。尽管这是平安时代以后的例子,但古代日本贵族的姓氏规则都是一样的。

日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。

根据以上的考察,吉备真备出身于下道豪族,原名叫“下道真备”,在八色之姓制度确立后,便姓“下道朝臣”。从唐朝回到日本十二年后,官居从四位的下道朝臣,又被赐姓为“吉备朝臣”。后来通称其为吉备真备,大概还是一部分用了他的原名。

明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。

“朝臣”作为拥有一定社会地位的姓,在古代日本并不鲜见。跟吉备真备一起入唐的阿倍仲麻吕的姓也是“朝臣”。这不仅前述在《古今姓氏书辩证》援引的《元和姓纂》中有所提及,在《旧唐书》卷一九九《日本国传》中也有明确记载:“其偏使朝臣仲满慕中国之风,因留不去,改姓名为朝衡,历仕左补阙、仪王友。”

晁衡后来辗转回到长安,后来官做到镇南都护,770年以73岁高龄结束了他富有传奇色彩的一生。晁衡是中日交往一个光辉的典型,故而中日两国都对他评价颇高,分别在西安和他的故乡奈良为他树立了纪念碑,以表彰他为两国友好做出的巨大贡献。

“朝衡”又作“晁衡”。记作“晁衡”似乎更为有名,李白等唐代文人与之交往,大多称之为“晁衡”。“朝”与“晁”同音,但我想这恐怕不是出于同音才率意而写。遣唐使入唐后,较长时间居住,一般出于方便,都拟定一个中国风格的名字,但这个名字跟原名总有些联系,就像今天欧美的有些汉学家根据自己名字的发音拟定汉字名字一样。与李训死于同一年的遣唐使井真成的“井”,有日本学者就推测,可能原作“井上”或“葛井”。我推测阿倍仲麻吕最初入唐拟名之时,还想保留“朝臣”的痕迹,所以叫了“朝衡”。后来觉得同音的“晁”更像中国人的姓,于是又易为“晁”字。无论用“朝”还是用“晁”,都有保留“朝臣”的心思在。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

唐代诗人包佶有首题为《送日本国聘贺使晁巨卿东归》的诗。这里的“晁巨卿”就是晁衡。写作“晁巨卿”其实是错的。“巨”字当为“臣”字的形近而误。从《全唐文》到所有引述包佶这首诗的,几乎都误作了“巨”。有些当代人还以名公巨卿来谬解此名。只有周必大主持刊刻的《文苑英华》不误,记为“晁臣卿”。顺便说一句,文史考证,其实也是离不开校勘学的。拥有校勘学意识,可以意外地解开不少历史之谜。

从叫作“晁臣卿”也可窥见,晁衡即使在唐朝住了几十年,也还对表示他曾经的地位的“朝臣”念念不忘。称晁衡为“臣卿”,大概或为晁衡所自拟之字。与“晁”姓连读,其中便隐含了“朝臣”。

通过对“朝臣”的考察,反观《李训墓志》最后一行“日本国朝臣备书”,不管“朝臣备”其人是不是吉备真备,仅就这一表述本身来看,应当是没有错误的。以上所述,适为旁证。

相关文章